听说桃峰陵园属于自然环境,我更喜欢。那北京桃峰陵园有名人吗?从未听说过这件事。天寿陵园,万安公墓等等听说过多少名人?因为奶奶喜欢自然,想选一个远离喧嚣城市的墓地,所以她也比较关注有没有名人。经过了解,我觉得北京桃峰陵园不错。现在我想知道,这个墓地里有名人吗?
北京也是名人文化浓郁的墓地。所以肯定有名人。
桃峰陵园核武器发展知名专家吴景云先生
吴景云同志1929年出生于河北省迁安市。1953年被派往苏联学习,主修无线电导航。1960年毕业于莫斯科航空学院,硕士学位,工程师职称。同年回国,被分配到北京第九研究所(实际上是二机部从事核武器研究的下属机构),研究方向是无线电引信。1965年到221基地,中国第一个核武器研究基地,1993年从基地退役。
在基地工作期间,担任设计部15室课题组组长;某分厂104室主任,技术副主任,副总工程师;总厂副总工程师兼科技委副主任。在基地工作的30多年间,吴景云同志参与了第一颗原子弹、氢弹的研发,解决了分系统无线电制导控制的一系列问题。其引信装置用于两弹结合的冷试,武器成型后装备部队。在118枚常规导弹的设计、研制和试验,一枚核导弹的退役,221基地的退役等方面做出了突出贡献。
荣获“为第一颗原子弹成功做出突出贡献”荣誉证书和金质奖章;核工业部颁发的“长期核事业建设”荣誉证书和徽章;国防科工委颁发的“献身国防35年”荣誉证书和证章;国家民委、国家劳动人事部、中国科学技术协会颁发的“长期在少数民族地区从事科技工作”荣誉证书和证章;首批获得“核工业部国家政府特殊津贴”。此外,他还获得了国家发明奖;两项国家科技进步奖;国防科学技术工业委员会获得三项重大科技成果奖;十三项省部级科技进步奖。吴景云同志把青春献给了中国的核事业,无怨无悔。
以及毛主席的首席俄语翻译李跃然。
著名翻译家李悦然长期在毛泽东、周恩来、邓小平等地担任主要俄语翻译。1965年,他被调到北京第二外国语学院担任教务副部长,1979年担任副校长。曾任全国人大外事委员会顾问,中国翻译协会副会长,中国人民对外友好协会、中苏友好协会理事。
李跃然先生长期负责中共中央和国务院的重要文件、报告或文件的俄汉翻译的审校工作,包括五国庆、八大、十国庆的文件。
参与《毛泽东选集》俄文版第4卷的翻译和定稿工作。他翻译和修改了30多万字的俄罗斯政治和经济著作。曾撰写《口译理论基础》等口译理论方面的文章,引领国内口译研究。
原全国政协副主席严明甫曾评价说:“毫不夸张地说,在新中国的俄语翻译界,没有人能比得上李跃然的辉煌经历”。
当然不止这两个数字还有很多,就不一一介绍了